Повелительные предложения в косвенной речи (orders / requests)

Повелительные предложения в английском языке выражают приказания, просьбы и рекомендации:

Stop talking! — Прекратите разговаривать!

Open the window, please. — Откройте окно, пожалуйста.

Please help me. — Пожалуйста, помоги мне.

Don’t be late. — Не опаздывай.

Рассмотрим, как передать повелительное предложение в косвенной речи. Чтобы передать приказ или просьбу в косвенной речи, необходимо знать следующее:

  • косвенные приказания и просьбы вводятся глаголами:  ask (просить), beg (просить, умолять), tell (сказать, велеть, приказать), order (приказывать), allow (разрешать), offer (предлагать), recommend (рекомендовать) и др.;
  • приказ или просьба передается с помощью инфинитива с частицей to (to help, to open); при отрицании добавляется частица not (not to help, not to open);
  • согласования времен в подобных предложениях нет;
  • личные и притяжательные местоимения заменяются по смыслу;
  • указательные местоимения и наречия времени / места, если необходимо, также заменяются по смыслу.
    Подробно о замене указательных местоимений и наречий времени/места рассказано в материале: Косвенная речь в английском языке
Прямая речь She said to me,
Она сказала мне:
Help
«Помоги
me
мне
with this work.”
с этой работой».
Косвенная речь She asked me
Она попросила меня
to help
помочь
her
ей
with that work.
с той работой.

Примеры передачи приказаний / просьб в косвенной речи

Прямая речь  Косвенная речь

The teacher said to us, “Stop talking!” The teacher told us to stop talking.
Учитель сказал нам: «Прекратите разговаривать». — Учитель велел нам прекратить разговаривать.

She said to me, “Open the window, please.” She asked me to open the window.
Она сказала мне: «Открой окно, пожалуйста». — Она попросила меня открыть окно.

He said to me, “Don’t be late.” He told me not to be late.
Он сказал мне: «Не опаздывай». — Он велел мне не опаздывать.

The doctor said to the patient, “Stop smoking.” The doctor told the patient to stop smoking.
Доктор сказал пациенту: «Перестаньте курить». — Доктор велел пациенту перестать курить.

Nick’s mother said to him, “ Don’t eat too much ice cream.” Nick’s mother told him not to eat too much ice cream.
Мама Ника сказала ему: «Не ешь слишком много мороженого». — Мама Ника велела ему не есть слишком много мороженого.

Обратите внимание, что после глагола, вводящего косвенный приказ или просьбу, употребляется дополнение: asked me — попросил меня, told him — велел ему, told the patient — велел пациенту.

Таблица замены указательных местоимений и наречий времени / места есть в разделе «Косвенная речь в английском языке».

Косвенная речь в английском языке

Вопросы в косвенной речи


Остались вопросы по теме? Задавайте их в комментариях.

Добавить комментарий