Употребление about в английском языке

Видеоурок: Употребление about в английском языке

В английском языке ABOUT употребляется как предлог, как наречие и даже как прилагательное. Рассмотрим основные значения, в которых используется about.

Предлог about

About — это прежде всего предлог со значением «о, об, относительно, насчёт», который употребляется, чтобы обозначить тему разговора или обсуждения. Другими словами, чтобы сказать о ком-то или о чём-то, нужен именно предлог about.

They like to talk about literature. — Они любят разговаривать о литературе.
Let’s talk about our plans. — Давай поговорим о наших планах.
Tell me all about it. — Расскажи мне всё об этом.
I’m worried about my parents. — Я беспокоюсь о своих родителях.
Think about what I’ve told you. — Подумай о том, что я сказал тебе. / Подумай насчёт того, что я сказал тебе.

В разговорной речи about часто используется для введения темы, которую нужно обсудить. То есть, если вы хотите начать разговор о чём-либо или о ком-либо, вы можете использовать следующее выражение с предлогом about:

It’s about … — Это касается… / Это насчёт…

It’s about my sister. She is going to get married. — Это касается моей сестры. / Это насчёт моей сестры. Она собирается замуж.  (и дальше продолжаем обсуждать тему)
It’s about my project. I need some help. — Это касается моего проекта. / Это насчёт моего проекта. Мне нужна помощь.

Для обозначения темы чего-либо используется также и предлог ON, но с небольшой разницей в употреблении. Сравним следующие предложения:

ABOUT

Предлог about используется, когда в общем сообщается, о ком или о чём речь.

It’s a picture book for children about animals. — Это книга с картинками для детей о животных / про животных.

В этом предложении мы просто говорим, что эта книга про животных, не сообщая больше никакой конкретной информации. Книга про животных, а не про растения. При этом предложение с about звучит менее формально.

ON

Предложения с предлогом on, напротив, звучат более формально и чаще всего используются, когда мы сообщаем конкретную тему чего-либо (книги, учебника, лекции, выступления и т. д.). В этом случае предлог on хорошо переводится на русский язык предлогом «по»:

It’s a textbook on English Grammar. — Это учебник по английской грамматике.

В отличие от about, предлог on чаще употребляется, когда речь идёт о чём-то серьёзном, важном, что имеет отношение к науке.

Глаголы / прилагательные + предлог about

В английском языке есть ряд глаголов и прилагательных, после которых употребляется предлог about. Их нужно запоминать, так как чётких правил на этот счёт нет.

to complain about — жаловаться на
to be concerned about — быть обеспокоенным
to be happy about — быть довольным
to worry about — беспокоиться о
to be upset about — быть расстроенным
to care about — заботиться
to be crazy about — быть без ума от

Примеры:

She never complains about her job. — Она никогда не жалуется на свою работу.
Everybody was very concerned about the accident. — Все были очень обеспокоены несчастным случаем.
I’m very happy about my trip. — Я очень довольна своей поездкой.
Please, don’t worry about me. — Пожалуйста, не беспокойся обо мне.
They were upset about it. — Они были расстроены этим.
They didn’t care about it. — Они не заботились об этом. (Им было всё равно. / Их это не волновало).
I am crazy about Chinese food. — Я без ума от китайской кухни.

Вопросы What about? / How about?

Значение предлога about «о, об, относительно, насчёт» можно увидеть и в вопросах What about? / How about?, которые используются для того, чтобы предложить что-то кому-то, например, попить кофе или сходить в кино.

What about? / How about? — Как насчёт?

How about / What about + глагол-ing

How about going to the cinema? — Как насчёт того, чтобы сходить в кино?
What about having a cup of coffee? — Как насчёт того, чтобы выпить чашечку кофе?

How about / What about + сущ.

How about a break? — Как насчёт перерыва?
What about a trip to Moscow? — Как насчёт поездки в Москву?

В разговорной речи What about? и How about? используются также, чтобы задать вопрос насчёт кого-то:

What about Nick? We can’t just leave him here. — Как насчёт Ника? / А что делать с Ником? Мы не можем просто оставить его здесь.
I’m feeling hungry. How about you? — Я чувствую голод. А ты?

Наличие каких-либо качеств / свойств

Предлог about имеет и более широкое значение. Он может указывать на наличие каких-либо свойств, качеств у кого-либо и даже на наличие каких-либо предметов, вещей, денег, документов и т. д.

There was something scary about him. — В нём было что-то пугающее.
There was something about her that made him uneasy. — В ней было что-то, что вызывало у него беспокойство.
There was something dreary about the house. — В этом доме было что-то мрачное.
There was no food at all about the house. — В доме совсем не было еды.

или

Sorry, I haven’t got any money about me. — Простите, у меня при себе нет денег. / У меня с собой нет денег.

Основная, главная или самая важная часть

Предлог about может передавать и значение «основная, главная или самая важная часть». То есть, если нужно сказать, ЧТО является главным или важным в чём-то, используем именно предлог about в сочетании со словом all (all about):

Friendship is all about sharing — ideas and emotions. — Главное в дружбе — разделять идеи и чувства.
Good management is all about motivating your staff. — Важная составляющая хорошего менеджмента — мотивировать своих сотрудников.
Movies are all about making money these days.- В наши дни основная цель создания кино — заработать денег.

В этом же значении, когда нужно сказать, ЧТО важно или КТО важен в той или иной ситуации, предлог about используется ещё и так:

It’s all about something… — Главное — … / Всё дело в …

It’s all about timing. — Главное — правильно распределять время. / Всё дело в распределении времени.
It’s all about self-discipline. — Главное — самодисциплина. / Всё дело в самодисциплине.

Ещё одно интересное выражение с предлогом about, которое используется в разговорной речи с целью узнать у кого-либо, в чём же причина того, что только что произошло. Чаще всего в этом случае речь идёт об агрессивном или неадекватном поведении.

What was all that about? — Для чего всё это было?
Зачем всё это было нужно? / И что всё это значило? / Ну и что ты сделал?

While you are about… — Пока вы делаете…

Предлог about может также передавать значение «делая что-то» или «в процессе чего-либо». К примеру, выражение while you are about означает «пока вы в процессе, пока вы делаете». Чаще всего это выражение используется, чтобы, пока вы делаете что-то, предложить кому-то сделать заодно и что-то другое:

Let’s wash the windows too, while we’re about it.Давайте помоем ещё и окна, пока мы этим занимаемся. (т. е., раз уж мы убираемся в квартире, давайте заодно помоем и окна)
They decided to tidy up the pantry too,  while they were about it.Они решили убраться ещё и в кладовке, раз уж занялись этим.

Наречие about

Рассмотрим основные значения, в которых about употребляется как наречие.

Около, примерно, приблизительно

Как наречие about употребляется прежде всего в значении «около, примерно, приблизительно»:

It costs about $10. — Это стоит около десяти долларов.
Her weight is about 50 kilos. — Её вес около пятидесяти килограммов.
What time is it now?  — It’s about 6 p.m. — Который час? — Около 6 часов вечера.
It happened about two weeks ago. — Это произошло примерно две недели назад.
She is about thirty years old. — Ей около 30 лет.

Поблизости, рядом, неподалёку

Следующее значение наречия about«поблизости, рядом, неподалёку». В этом случае about совпадает по значению с around.

Is anybody about? — Есть кто-нибудь поблизости?
Is Nick about? There’s a phone call for him. — Ник рядом? Ему звонят.
The building was in darkness and there was no one about. — Здание было в темноте, и поблизости никого не было.

Обратите внимание, что в значении «рядом, около» about может употребляться и как предлог. Но в этом случае за about будет следовать имя существительное:

Stay about the house today. — Оставайся рядом с домом сегодня.

Кругом, повсюду, везде

Ещё одно значение about как наречия — «кругом, вокруг, повсюду, везде»:

His room looked untidy with all the things scattered about. — Его комната выглядела неопрятной со всеми этими вещами, разбросанными повсюду.
There was a house in the glade, and thick bushes grew about. — На поляне был дом, а вокруг росли густые кусты.

Опять же, обратите внимание, что в этом значении about может употребляться и как предлог. В этом случае за about следует существительное. При этом переводить предлог about мы будем с помощью русского предлога «по»:

The papers were strewn about the room. — Бумаги были разбросаны по комнате. (везде по комнате)

About и как наречие, и как предлог может передавать значение движения в разных направлениях, в ту и другую сторону. Чаще всего по какой-то ограниченной территории. Фактически about в этом случае означает «туда-сюда». Если about используется как наречие, то за about не следует существительное.

The children were running about in the garden. — В саду дети бегали туда-сюда
В этом предложении about является наречием, in the garden (в саду) не относится к about, это обстоятельство места, которое мы можем вынести в начало предложения: In the garden the children were running about.

Если about выступает в роли предлога, то за ним следует имя существительное, и мы переводим about с помощью русского предлога «по».

We wandered about the town for an hour or so. — Мы бродили по городу в течение часа или около того.
В этом предложении about является предлогом, за about следует существительное the town.

Be about to do something

В выражении be about to do something слово about является прилагательным. Be about to do something означает «быть готовым / уже собраться что-то сделать». По сути be about to do somethingвот-вот что-то сделать. Используется это выражение в настоящем и прошедшем временах, когда нужно передать, что мы очень близки к к тому, чтобы совершить какое-то действие. Обратите внимание, что после about употребляется неопределенная форма глагола с частицей to. Также в этом выражении часто присутствует слово just, которое помогает подчеркнуть, что действие произойдет очень скоро или, если речь идёт о прошлом, что действие было очень близко к тому, чтобы произойти.

Не забывайте использовать нужную форму глагола to be: am / is / are в настоящем времени; was / were — в прошедшем.

They are about to get married. — Они вот-вот поженятся.
Look! The child is about to cry. — Посмотри, ребенок вот-вот расплачется.
It‘s just about to rain. — Дождь вот-вот пойдёт.
I was just about to ask you the same thing. — Я как раз собирался спросить у тебя то же самое.
We were just about to leave when someone knocked loudly at the door. — Мы как раз собирались уходить, когда кто-то громко постучал в дверь.

Это выражение употребляется и в отрицательной форме, причём часто в разговорной речи, чтобы подчеркнуть, что у вас напрочь отсутствует намерение делать что-то:

I’ve never smoked in my life and I‘m not about to start now. — Я никогда не курила в своей жизни и не собираюсь начинать сейчас.
He’s never done any cooking and he is not about to start now. — Он никогда ничего не готовил и не собирается начинать сейчас.


Остались вопросы по теме? Задавайте их в комментариях.

Добавить комментарий