Употребление вопросительных слов who и whom

Видеоурок: Употребление вопросительных слов who и whom

Вопросительные слова who и whom очень похожи, поэтому в их употреблении часто возникают сомнения. В чём же разница между этими словами и есть ли она вообще?

Вопросы с who

Рассмотрим, как употребляется вопросительное слово who.

Прежде всего — who используется в вопросах о человеке, то есть who мы используем только по отношению к людям.

В переводе на русский язык who — это “кто?”, но при этом who мы также можем перевести как “кого? кому? кем?». Чем обусловлен такой перевод? Тем, что с помощью who мы можем задать два разных типа вопросов.

Если мы задаём вопрос к подлежащему, то who у нас — это “кто?”, а еслик дополнению, то who уже будет означать “кого? кому? кем?”.

Подлежащее (Subject) и дополнение (Object)

Чтобы легче было понять, вспомним, что такое подлежащее и что такое дополнение на примере следующего предложения: 

Nick called Kate.

Кто? — Ник. Ник что делал?Ник звонил.

Никэто подлежащее (на английском subject — субъект), главное действующее лицо в предложении. Кто в нашем предложении выполнял действие, кто звонил? Ник. Это и есть подлежащее.

Итак, разбираем предложение дальше:

Nick called Kate.

Кому звонил Ник? — Он звонил Kate.

Kateэто дополнение (на английском object — объект), то есть это тот, на кого направлено действие. На кого направлено действие в предложении? Кому звонил Ник? Kate. Это и есть дополнение.

Соответственно, если нам нужно задать вопрос к подлежащему, мы спросим “Кто звонил Кате?”. Если нас интересует “Кому звонил Ник?”, то это уже вопрос к дополнению.

Итак, чтобы задать эти вопросы, мы будем использовать who. При этом, самое интересное здесь то, что структура вопросов будет разной.

Who в вопросе к подлежащему

Чтобы задать вопрос к подлежащему и спросить “Кто звонил Кате?”, нужно вместо подлежащего (в нашем случае это Nick), поставить вопросительное слово who.

Получаем:

Who called Kate?Nick. Nick called.
Кто звонил Кате? — Ник. Ник звонил.

Особенность вопросов к подлежащему в том, что в таких вопросах вспомогательный глагол не выносится в начало предложения: вместо неизвестного подлежащего просто ставим who и получаем вопрос. При этом who в таком вопросе становится подлежащим (вместо Nick), отсюда и прямой порядок слов, как в утвердительном предложении.

Вопрос к подлежащему — прямой порядок слов (как в утвердительном предложении, who занимает место подлежащего), переводится — кто?

He invited her to go to Paris. — Он пригласил её поехать в Париж.
Who inivited her to go to Paris? — Кто пригласил её поехать в Париж?

Who в вопросе к дополнению

Чтобы задать вопрос к дополнению и спросить “Кому звонил Ник?”, нам нужен вспомогательный глагол, который мы вынесем в начало предложения и поставим перед подлежащим  Nick. Предложение употреблено в форме past simple (прошедшего простого времени), значит вспомогательный глагол у нас did. Вопрос в этом случае имеет обратный порядок слов:

who + вспом. глагол (did) + подлежащее (Nick) + сказуемое

Who did Nick call? — Kate. He called Kate.
Кому звонил Ник? — Kate. Он звонил Kate.

Вопрос к дополнению — обратный порядок слов (как в любом обычном вопросе — who + вспомог. глагол + подлежащее + сказуемое), переводится — кого?, кому?, кем?, о ком?.

He invited her to go to Paris. — Он пригласил её поехать в Париж.
Who did he invite to go to Paris? — Кого он пригласил поехать в Париж?

 В вопросах к дополнению вместо who мы также можем использовать вопросительное слово whom (кого? кому? кем?). Но вопрос с whom в современном английском языке будет звучать не очень естественно, формально, даже слегка старомодно. Поэтому в разговорной речи whom стараются избегать.

Who did Nick call? = Whom did Nick call? = Кому звонил Ник?

Примеры употребления who в вопросах к подлежащему и дополнению

Рассмотрим еще несколько примеров:

They saw Nick.  — Они видели Ника.

Who saw Nick? — They. They saw. — Кто видел Ника? — Они. Они видели.

Who did they see? — Nick. They saw Nick. — Кого они видели? — Ника. Они видели Ника.

Вспомним теперь печально известных Ромео и Джульетту и попробуем ответить на эти два вопроса:

Who does Romeo love?  — Кого любит Ромео? — Romeo loves Juliet. — Джульетту.

Who loves Romeo?  — Кто любит Ромео? — Juliet loves Romeo. — Джульетта.

Далее, обратите внимание, что в вопросе к подлежащему who — это подлежащее, которое в таком вопросе традиционно имеет форму 3 лица единственного числа. Из чего следует, что who согласуется с глаголом-сказуемым в форме 3 лица единственного числа:

Who loves coffee? — (к глаголу в present simple мы добавим окончание 3 лица ед.числа — s (-es)

Who has finished the task? (в present perfect мы будем использовать who в сочетании с has)

Who is listening to me now? (в present continuous is).

Who в вопросах к дополнению с предлогом

У вопросов к дополнению с who есть еще одна интересная особенность. Возьмём такое предложение:

I want to talk to Kate.

Далее, построим вопрос к подлежащему:

Who wants to talk to Kate?  ~ I want. — Кто хочет поговорить с Kate? — Я хочу.
Обычный вопрос к подлежащему. К глаголу мы добавили окончание -s, так как who в таких вопросах — это всегда 3 лицо ед.число.

Теперь представим, что нам нужно спросить: “С кем ты хочешь поговорить?”. Прежде всего обратите внимание, что talk — это глагол, который требует после себя предлога. Если мы говорим “поговорить с кем-то — это  talk to someone”, to — в этом случае как раз передаёт “с”. Соответственно, чтобы передать смысл, который нам нужен, мы должны сохранить в вопросе предлог “to”. Самое интересное, что наш предлог так и останется рядом со своим глаголом.

Who do you want to talk to? ~ To Kate. —  С кем ты хочешь поговорить? — С Кейт.

Опять же, подобный вопрос к дополнению мы также можем передать с помощью вопросительного слова whom (кого? кому? кем?):

Whom do you want to talk to? — С кем ты хочешь поговорить? 

Но такой вопрос будет звучать очень формально и не очень естественно.

Если мы задаём вопрос к дополнению с предлогом, используя whom, то предлог можно вынести в начало предложения, то есть поставить его перед whom. Но такой вопрос прозвучит чрезвычайно формально, поэтому в целом используется крайне редко.

To whom do you want to talk? — но это будет звучать слишком формально.

Примеры вопросов с who и whom в сравнении

Итак, рассмотрим еще несколько примеров. Еще раз обратите внимание на предлог в конце вопроса. В таких вопросах предлог нужен, чтобы правильно передать смысл. 

She is looking at him. — Она смотрит на него.

Вопрос к подлежащему:

Who is looking at him? — Кто смотрит на него? 

Вопрос к дополнению:

Who is she looking at? — На кого она смотрит? — звучит естественно

Whom is she looking at? — На кого она смотрит? — формально, не очень естественно

At whom is she looking? — На кого она смотрит? — очень формально

She is looking after the children. — Она присматривает за детьми.

Вопрос к подлежащему:

Who is looking after the children? — Кто присматривает за детьми?

Вопрос к дополнению:

Who is she looking after? — За кем она присматривает? — звучит естественно

Whom is she looking after? — За кем она присматривает? — формально, не очень естественно

After whom is she looking? — За кем она присматривает? — очень формально

На примерах этих предложений мы видим, как предлог принципиально меняет смысл предложения:

Who is she looking at? — На кого она смотрит?

Who is she looking after? — За кем она присматривает?

Who is she looking for? — Кого она ищет?

Проверьте себя: упражнение на составление вопросов с who

Задайте к предложению два вопроса с who: вопрос к подлежащему и вопрос к дополнению. В скобках укажите «S», если who в вопросе является подлежащим, «O» — если who — дополнение. Ответы можно оставлять в комментариях.

  1. The students like their new teacher.
  2. John kissed Mary.
  3. I’m meeting her tonight.
  4. She wants to go with Nick.
  5. He is worried about her.
Избранное

Необходимо авторизоваться, чтобы добавлять материалы в избранное.

Остались вопросы по теме? Задавайте их в комментариях.

5 комментариев на «Употребление вопросительных слов who и whom»

konstantin52

Домашнее задание.1)Who likes their new teacher?(s).Who does like new teacher? Или?..Who does students like?(love?)..(O)Затрудняюсь..
2)Who kissed Mary?(s) Who did John kiss?(o)
3)Who is meeting her tonight?(s) Who am I meeting tonight?(O)
4)Who wants to go with Nick?(s) Who does she want to go with?(O)
5)Who is worried about her?(s) Или has вместо is?(не пойму форму) Who is he worried about? (o) Поправьте пожалуйста.И большое спасибо за урок!

Svetlana Golubenko

Good job!
1) Кого любят студенты? — Who do the students like? (students — they)
5) Всё верно, здесь вы правильно употребили is — worried — прилагательное, поэтому используем to be.
Все вопросы составлены верно! Thank you for your job!

sergeypanda

My homework:
1
(S) — Who likes the new teacher?
(O) — Who do the students like?
2
(S) — Who kissed Mary?
(O) — Who did John kiss?
3
(S) — Who is meeting her tonight?
(O) — Who am I meeting tonight?
4
(S) — Who wants to go with Nick?
(O) — Who does she want to go with?
5
(S) — Who is worried about her?
(O) — Who is he worried about?

pdi858585

1
(S) — Who likes the new teacher?
(O) — Who do the students like?
2
(S) — Who kissed Mary?
(O) — Who did John kiss?
3
(S) — Who is meeting her tonight?
(O) — Who am I meeting tonight?
4
(S) — Who wants to go with Nick?
(O) — Who does she want to go with?
5
(S) — Who is worried about her?
(O) — Who is he worried about?

Добавить комментарий