Причастие прошедшего времени. Past Participle
Причастие прошедшего времени (Past Participle) или причастие II (Participle II) соответствует русскому страдательному причастию прошедшего времени (прочитанный, построенный) и имеет только форму пассивного залога.
Образование Past Participle
Past Patriciple (Причастие прошедшего времени) или Participle II (Причастие II) Не имеет формы активного залога. |
Passive Voice (Пассивный залог) |
III форма глагола | |
read — прочитанный | |
built — построенный | |
opened — открытый |
III форма правильных глаголов образуется путем прибавления окончания -ed к основе глагола:
Особенности прибавления окончания -ed
III форму неправильных глаголов нужно запомнить:
Таблица неправильных глаголов (III форма в 3 колонке)
Причастие прошедшего времени в роли определения
Past Participle (причастие прошедшего времени) в предложении может выполнять роль определения (какой? какая? какие?).
We stopped before a shut door. — Мы остановились перед закрытой (какой?) дверью.
The stolen money was returned to the bank. — Украденные (какие?) деньги были возвращены в банк.
The people questioned gave very different opinions. — Опрошенные (какие?) люди высказали очень разные мнения.
Some of the questions put to the lecturer yesterday were very important. — Некоторые вопросы, заданные вчера лектору, были очень важными (Некоторые из вопросов, которые задали вчера лектору, были очень важными).
A fish taken out of the water cannot live. — Рыба, вытащенная из воды, не может жить (Рыба, которую вытащили из воды, не может жить).
The cup broken by the boy was very beautiful. — Чашка, разбитая мальчиком, была очень красивой (Чашка, которую разбил мальчик, была очень красивой).
Причастие прошедшего времени в роли обстоятельства
Past Participle в роли обстоятельства обозначает второе действие при глаголе-сказуемом, таким образом поясняет когда? как? почему? происходит (происходило или будет происходить) действие, выраженное глаголом-сказуемым.
Written in very bad handwriting, the letter was difficult to read. — Так как письмо было написано плохим почерком, его трудно было читать (Почему было трудно читать? Потому что письмо было написано плохим почерком).
Обратите внимание, что причастный оборот в функции обстоятельства может быть как в начале, так и в конце предложения, при этом он часто вводится союзами ( when — когда, if — если, unless — если … не, until — пока … не, though — хотя), которые уточняют, что это за обстоятельство (времени, причины или следствия):
When called, she refused to come. — Когда ее позвали, она отказалась прийти.
If invited, I will not go there. — Если меня пригласят, я туда не пойду.
Past Participle в составе сложных глагольных форм
Past Participle (причастие прошедшего времени) не имеет сложных форм. Если перед ним есть какие-либо вспомогательные глаголы, то это означает, что причастие прошедшего времени входит в состав сложной глагольной формы. Так, например, Past Participle используется как смысловой глагол при образовании времен группы Perfect:
I have already finished my homework. — Я уже закончила свое домашнее задание (finished — причастие прошедшего времени, входит в состав Present Perfect — have finished).
Present Perfect
Past Perfect
Future Perfect
Также Past Participle используется как смысловой глагол при образовании форм пассивного залога:
The church was built 50 years ago. — Церковь была построена 50 лет назад (built — причастие прошедшего времени в составе Past Simple Passive — was built).
4 комментария на «Причастие прошедшего времени. Past Participle»
Во-первых, конечно же, хочу поблагодарить всю вашу команду за предоставленные материалы.
Что касается вопросов по данной теме, скажите, пожалуйста, чем отличается
When called, she refused to come. — Когда ее позвали, она отказалась прийти.
If invited, I will not go there. — Если меня пригласят, я туда не пойду.
от
When she was called, she refused to come. или If I was invited, I will not go there.
Надо ли запомнить, что после when и if (строго и всегда) используем настоящее время?
Добрый вечер. Извините, что не сразу ответила вам)
Причастные обороты в функции обстоятельств времени выражают такое же значение, как и обстоятельственные придаточные предложения времени. Поэтому первые два предложения имеют одно и то же значение:
When called, she refused to come. / When she was called, she refused to come.
Что касается следующих предложений, то предложение с причастным оборотом If invited, I will not go there. можно заменить на If I am invited, I will not go there. (в главном предложении будущее простое время, поэтому в придаточном будет настоящее простое время (в нашем случае это пассивный залог)
Ваш вариант If I was invited, I would not go there. — Если бы меня пригласили, я бы не пошла туда. (в придаточном предложении прошедшее простое, поэтому в главном будет будущее в прошедшем)
После when и if не используется будущее время, это нужно запомнить.
Если остались вопросы, пишите))
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, у данного причастия есть другие значения как например у opened открываемый, открывший? Если есть то в каких случаях их использовать?У причастия прошедшего времени только страдательная форма, а есть ли действительная?
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, у данного причастия есть другие значения как например у opened открываемый, открывший? Если есть то в каких случаях их использовать?У причастия прошедшего времени только страдательная форма, а есть ли действительная?