Артикли в английском языке. Общее понятие об артикле
В современном английском языке артикли (articles) — это слова, которые употребляются только с именами существительными или со словами, которые «ведут себя» как существительные (то есть со словами, перешедшими в разряд существительных).
Задача артиклей — передавать значение неопределенности или определенности имени существительного. Поэтому артикли, как и притяжательные прилагательные (my, his, her, its, your, our, their), указательные (this, these, that, those) и неопределенные местоимения (some, any, all, both, no, …), являются своего рода определителями существительных. Они сообщают, о каком предмете или лице идёт речь: о каком-то неизвестном собеседнику, неопределенном или о конкретном, определенном предмете или лице.
Таким образом, исходя из значения неопределенности / определенности, в английском языке выделяется два артикля:
- неопределенный артикль (the indefinite article) a / an — передаёт значение неопределенности и употребляется, когда речь идёт о неизвестном собеседнику предмете или лице.
- определенный артикль (the definite article) the — передаёт значение определенности и употребляется, когда речь идёт о знакомом собеседнику предмете или лице (или знакомых предметах / лицах).
Почему артикли важны и необходимы?
Артикли — очень важные слова в английском языке. Прежде всего, они дают информацию о слове как о части речи, так как употребляются только с именами существительными. Давайте рассмотрим следующие два примера:
№1
What’s that over there? — Well…
Что это там? — Ну…
(Здесь well — это междометие, которое даёт время на обдумывание ответа. Мы можем продолжить: Ну…, не знаю, плохо видно, может быть это…? и так далее.)
№2
What’s that over there? — A well.
Что это там? — Колодец.
(В этом предложении well — это существительное «колодец». Именно артикль говорит нам о том, что перед нами существительное, поэтому мы сразу понимаем, что речь идёт о колодце.)
Помимо этого, артикли помогают придать четкость содержанию высказывания, и выбор того или иного артикля определяется прежде всего смыслом, то есть зависит от того, что вы хотите сказать. Сравним следующие, казалось бы, совершенно одинаковые предложения, отличающиеся друг от друга лишь тем, что в одном употреблен неопределенный артикль a, а в другом — определенный артикль the. Но это небольшое отличие говорит о многом.
№1
Look, I bought a book. — Послушай, я купил книгу.
№2
Look, I bought the book. — Послушай, я купил книгу.
Таким образом, артикль, являясь определителем существительного, играет важную роль в предложении, и забывать о нём ни в коем случае нельзя.
Выбор артикля, или на что обратить внимание при выборе артикля
Употребление артиклей с тем или иным существительным зависит прежде всего от значения этого существительного, которое определяется контекстом. В разных речевых ситуациях одно и то же существительное может иметь совершенно разные значения. И, следовательно, может употребляться по-разному. Второй важный момент, который необходимо учитывать при выборе артикля, это исчисляемость и неисчисляемость существительного, так как неисчисляемые существительные не употребляются с неопределенным артиклем a / an. При этом некоторые существительные могут быть как исчисляемыми, так и неисчисляемыми в зависимости от значения, в котором они используются. Поэтому, выбирая артикль, необходимо обращать внимание прежде всего на значение существительного и на то, является ли существительное в этом значении исчисляемым или неисчисляемым.
2 комментария на «Артикли в английском языке. Общее понятие об артикле»
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, почему в следующем предложении перед словом «home» нет артикля: Boston is also home of one of the best Symphonies in the USA. А в «The New Zealand pound» употребляется артикль? Спасибо.
Добрый день. В целом, home, как правило, используется без артикля, так как передаёт общую идею, своего рода «домашний очаг», а не какое-то конкретное здание или место. В вашем предложении home тоже употреблен подобным образом — в значении «дом, где «живут» или «откуда родом» американские симфонии.
Что касается, the New Zealand pound, то если мы говорим о валюте какой-то страны в сравнении с валютой другой страны как о едином целом, то в этом случае используется the + сущ в ед. числе — «новозеландский фунт».
Например: The pound was up against the dollar. — Фунт вырос по отношению к доллару.