Онлайн упражнение на тему «Употребление личных местоимений в именительном и объектном падежах».

Заполните пропуски подходящими по смыслу личными местоимениями в нужной форме:



13 комментариев на «Тест 6: употребление личных местоимений в именительном и объектном падежах»

  • Огромное спасибо за тесты. Сделала ошибки в первом же. Просмотрела ваше прекрасное видео по теме «Личные местоимения» и прошла легко все 6 тестов. Спасибо за материал!!!

  • Спасибо за тесты.
    И всё-таки я так до конца и не понял: в каких случаях к неодушевлённые предметам применяется it, а в каких them. Можете прояснить?

    • Have you bought a new book? Can I have a look at it? — Ты купил новую книгу? Можно взгляну на неё (at it)? — ед. число, объектный падеж.
      Have you bought new books? Can I have a look at them? — Ты купил новые книги? Можно взгляну на них (at them)? — мн.число, объектный падеж.

  • Светлана, огромное спасибо, за Ваш труд и вклад в создание этого сайта!!! он очень полезен и необходим людям, которые решили заниматься самообучением — таким как я))

  • Здравствуйте =) очень благодарна, Вам за создание такого сервиса по изучению =) подача материала просто идеальна, смотрю уроки и нет усталости, внимание 100% на весь период урока=) но при выполнении тестового задания возник вопрос, почему в предложении «My husband and I bought a car. We like it very much» почему We а не US? там же перевод » нам очень она нравится»

    • Добрый вечер. Спасибо вам за добрые слова.
      Дело в том, что на русский язык глагол like принято переводить как «нравиться», это в общем-то правильно, потому что именно такое значение like и имеет. Но чтобы не путаться, лучше для себя переводить like как «любить» — We like — мы любим. В английском предложении строгий порядок слов «подлежащее + сказуемое», в предложении не может отсутствовать подлежащее. В свою очередь если подлежащее — это местоимение, то оно должно быть обязательно в именительном падеже. Местоимение в объектном падеже не может быть подлежащим и в предложении всегда стоит после глагола-сказуемого.

  • Доброго дня, у меня тот же вопрос по сути, наверное. Почему нельзя написать «It like us very much» просто так не говорят или это неправильная конструкция?

Добавить комментарий