Личные местоимения. Personal Pronouns
Видеоурок: Личные местоимения. Personal Pronouns
Английские личные местоимения в таблице
В английском языке личные местоимения (Personal Pronouns) имеют два падежа — именительный и объектный:
Именительный падеж / Объектный падеж*
I — я / me — меня, мне
I like coffee. — Я люблю кофе. / Nick loves me. — Ник любит меня.
I can swim. — Я умею плавать. / Help me, please. — Помоги мне, пожалуйста.
he — он / him — его, ему
He likes coffee. — Он любит кофе. / Ann loves him. — Энн любит его.
He can swim. — Он умеет плавать. / Help him, please. — Помоги ему, пожалуйста.
she — она / her — её, ей
She likes coffee. — Она любит кофе. / Nick loves her. — Ник любит её.
She can swim. — Она умеет плавать. / Help her, please. — Помоги ей, пожалуйста.
it — он, она, оно (о вещах) / it — его (её), ему (ей)
It doesn’t work. — Он не работает (о компьютере). / Can Nick fix it? — Ник может починить его? (компьютер)
we — мы / us — нас, нам
We like coffee. — Мы любим кофе. / Mum loves us. — Мама любит нас.
We can swim. — Мы умеем плавать. / Help us, please. — Помоги нам, пожалуйста.
you — вы (ты) / you — вас, вам (тебя, тебе)
You like coffee. — Вы любите кофе (Ты любишь кофе). / Mum loves you. — Мама любит вас (Мама любит тебя).
You can swim. — Вы умеете плавать (Ты умеешь плавать). / Mum helps you. — Мама помогает вам (Мама помогает тебе).
they — они / them — их, им
They like coffee. — Они любят кофе. / Mum loves them. — Мама любит их.
They can swim. — Они умеют плавать. / Help them, please. — Помоги им, пожалуйста.
*Объектный падеж в английском соответствует косвенным падежам русского языка (то есть всем падежам, кроме именительного).
Личные местоимения в именительном падеже в предложении обычно стоят перед глаголом-сказуемым и выполняют роль подлежащего:
He likes coffee. — Он любит кофе.
Личные местоимения в объектном падеже в предложении обычно употребляются после глагола или предлога и выполняют роль дополнения:
Nick saw her yesterday. — Ник видел её вчера.
Why are you looking at her? — Почему ты смотришь на неё?
Лицо и число личных местоимений
Английские личные местоимения показывают лицо и число. Для удобства даны местоимения только в именительном падеже:
лицо / число
1 л.: I (ед. ч.) / we (мн. ч.)
2 л.: you (ед. ч.) / you (мн. ч.)
3 л.: he, she, it (ед. ч.) / they (мн. ч.)
Личные местоимения. Особенности употребления
I, me
Местоимение I (я) в английском языке всегда пишется с большой буквы, даже если стоит в середине предложения:
Yesterday I went to the cinema. — Вчера я ходил в кино.
Если I употребляется в паре с другим личным местоимением или существительным, то I ставится после него (my friend and I; I and my friend — неправильно):
Yesterday my friend and I went to the cinema. — Вчера мой друг и я (мы с другом) ходили в кино.
Yesterday my friend and me went to the cinema. или Me and my friend went to the cinema yestreday.
My friend and I went to the cinema. — считается более правильным вариантом.
Это я. Ты можешь открыть дверь? У меня нет ключа.
It’s me. Can you open the door? I haven’t got the key.
В этом случае используется me. Можно сказать It is I, но этот вариант употребляется достаточно редко, так как является очень формальным.
You
На русский язык you мы переводим ты или вы. Но на самом деле в современном английском языке нет местоимения ты (оно когда-то было, но вышло из употребления). Сейчас есть только you — вы, которое употребляется по отношению к одному человеку или нескольким. Из контекста обычно понятно, к кому обращаются — к группе лиц или одному лицу. Так как изначально you — это местоимение в форме мн. ч., следовательно, сочетается оно всегда с глаголом в форме множественного числа:
You are a student. — Вы студент (Ты студент).
You are students. — Вы студенты.
Таким образом, русское местоимение ты на английском передают с помощью you — вы.
He, she, it
Местоимение he употребляется для обозначения лиц мужского пола (он), а she — для обозначения лиц женского пола (она):
This is Nick. He is my friend. — Это Ник. Он мой друг.
This is Ann. She is my friend. — Это Энн. Она моя подруга.
Местоимение it используется для обозначения неодушевленных предметов в единственном числе, абстрактных понятий, а также животных и растений. На русский язык it переводится «он, она, оно» в зависимости от рода соответствующего существительного в русском языке:
I’ve bought a bag. It is black. — Я купила сумку. Она черная.
Where is my notebook? ~ It is on the desk. — Где мой блокнот? ~ Он на столе.
Look at the window. It is dirty. — Посмотри на окно. Оно грязное.
He has got a dog. It is very big. — У него есть собака. Она очень большая.
Говоря о животных, можно использовать местоимения he или she, чтобы подчеркнуть их пол. Если это ваш питомец, и вы относитесь к нему как к члену семьи, то также можно использовать he или she.
В английском языке местоимение it также используется в качестве формального подлежащего в безличных предложениях, когда нет лица, которое совершает действие. Особенно, если речь идет о погоде или времени (в этом случае it is при переводе на русский опускаем):It is already 10 o’clock. — Уже 10 часов.
It is windy. — Ветрено.
It также может иметь значение указательного местоимения «это»:
What is it? ~ It is a book. — Что это? ~ Это книга?
They
Местоимение they (они) заменяет одушевленные или неодушевленные существительные во множественном числе:
Look at the children. They are sleeping. — Посмотри на детей. Они спят.
Look at the flowers. They are so beautiful. — Посмотри на цветы. Они такие красивые.
Английские личные местоимения с переводом и произношением
Словарь: "Личные местоимения" (12сл.)
- I - я
- me - меня, мне
- he - он
- him - его, ему
- she - она
- her - её, ей
- it - он, она, оно (о вещах); его (её), ему (ей); это
- we - мы
- us - нас, нам
- you - вы (ты); вас, вам (тебя, тебе)
- they - они
- them - их, им
Войти | О персональных словаря
7 комментариев на «Личные местоимения. Personal Pronouns»
Добрый вечер!
Большое спасибо за Ваш труд!
Пожалуйста, сможете описать как правильно использовать местоимение them?
Thank you so much:)
Them — это объектная форма местоимения they, поэтому по сути them соответствует русскому «их, им, ими, (о) них». В предложении them не может быть подлежащим, так как это объектная форма.
Я не вижу (кого?) их. — I can’t see them.
Расскажи (кому?) им новость. — Tell them the news.
Я горжусь (кем?) ими. — I’m proud of them.
Давай поговорим (о ком?) о них. — Let’s talk about them.
В общем-то, them обычно в предложении является дополнением и употребляется после глаголов или после глаголов с предлогами.
She likes coffee. В слове «likes» почему в конце «s»?
В настоящем простом времени в 3 лице ед.ч. с he, she, it к глаголу всегда добавляется окончание -s:
She likes — она любит
She eats — она ест
She reads — она читает
Привет. Меня интересует, почему в словаре личных местоимений нет his и their?
Этот словарь содержит только личные местоимения в именительном падеже и их объектные формы. His и their относятся к притяжательным прилагательным — они отвечают на вопрос «чей?».
Спасибо большое