vernacular - транскрипция, произношение и перевод онлайн

Транскрипция и произношение слова "vernacular" в британском и американском вариантах. Подробный перевод и примеры.

vernacular / родной, народный, местный
[vəˈnæk.jʊ.lər]
[vɚˈnæk.jə.lɚ]
Перевод
имя прилагательное
родной
native, home, own, dear, vernacular, darling
народный
folk, national, people's, peoples', popular, vernacular
местный
local, spot, topical, regional, indigenous, vernacular
имя существительное
родной язык
vernacular
местный диалект
vernacular, Doric
общеупотребительное название
vernacular
Определения
имя прилагательное
(of language) spoken as one's mother tongue; not learned or imposed as a second language.
Instead it will become regarded historically as a document that knowingly accelerated the demise of vernacular language usage in the Northern Territory.
(of architecture) concerned with domestic and functional rather than monumental buildings.
This activity can remind us that vernacular architecture is one cornerstone of our identity.
имя существительное
the language or dialect spoken by the ordinary people in a particular country or region.
he wrote in the vernacular to reach a larger audience
architecture concerned with domestic and functional rather than monumental buildings.
buildings in which Gothic merged into farmhouse vernacular
Примеры
My familiarity with the richness and variety of vernacular language inevitably led me to become a proponent of orality in literacy.
Furman pairs the units with his clean, elegant Hill Country vernacular .
This is an example of a pattern that is half a millennium old, and is still potent in the vernacular as well as in formal usage.
Assets then passed as a technical term into the vernacular .
The key point to remember is that biological altruism cannot be equated with altruism in the everyday vernacular sense.
The list for 2005 includes buildings that range from modest to grand, from vernacular to modern.
This activity can remind us that vernacular architecture is one cornerstone of our identity.
Publishing of books in vernacular languages still dominates the domestic industry.
‘X far from fulfils the promise of Y’ is not a vernacular construction - nobody talks like that.
The introduction of a narrator, speaking in the vernacular , only reinforces this separation.