tongue-in-cheek - транскрипция, произношение и перевод онлайн

Транскрипция и произношение слова "tongue-in-cheek" в британском и американском вариантах. Подробный перевод и примеры.

tongue-in-cheek / насмешливый, лукавый, неискренний
[ˌtʌŋ.ɪnˈtʃiːk]
[ˌtʌŋ.ɪnˈtʃiːk]
Перевод
имя прилагательное
насмешливый
derisive, sneering, scornful, quizzical, scoffing, tongue-in-cheek
лукавый
sly, wily, arch, quizzical, gamine, tongue-in-cheek
неискренний
insincere, disingenuous, hollow, fulsome, devious, tongue-in-cheek
Определения
имя прилагательное
with ironic or flippant intent.
her delightful tongue-in-cheek humor
Примеры
I think probably they do think it's too tongue-in-cheek or too funny.
We throw in some salsa and tango, but it's all tongue-in-cheek .
My suggestion that there be a radio program dedicated to design was actually slightly tongue-in-cheek .
The game is rife with tongue-in-cheek humor, a strong storyline and innovative combat techniques.
Tauranga police today issued a tongue-in-cheek statement saying a robbery had taken place.
In case you didn't already realise, this article is tongue-in-cheek humour.
I admit it, I'm always a sucker for these tongue-in-cheek uses of Indian mythology for product advertising.
The new album has the same tongue-in-cheek humour and upbeat mood as the first album, but seems to lack its clout.
This was not the tongue-in-cheek response the protestors expected.
In a naive but expressive style of drawing and understated, tongue-in-cheek text he manages to insert subtle and serious food for thought.