John Dryden prescribed paraphrase, but later advocated a point between paraphrase and metaphrase .
I then decided to translate the whole of Gambara's poem, from hendecasyllabic line to line as closely as clear English allows - that is I began with Dryden's method of metaphrase .
To offer a definitive solution at this point would be unwise as long as the metaphrastic Life of Symeon has not been critically edited.
Maria has prepared literal ( metaphrastic ) versions of many Hungarian poets over the years.
The contents of the second included copies of three of the Countess's psalm metaphrases , and, in all probability, a copy of her translation of Petrarch's Trionfo della Morte.
By this maneuver, the mind is protected from clutter-mind and body, separated out, are actually coerced into a negatively metaphrastic liaison.
Lloyd-Jones's metaphrases are valuable for understanding the Greek, while Fitts and Fitzgerald are not, but if one's purpose in translating Sophocles is to represent poetry as poetry with poetry, not Fagles, not Grene, and I imagine not Lloyd-Jones can be described as ‘excellent.’
Very meager information about his life is preserved in a metaphrastic work: ‘The Martyrdom of Basil of Ancyra’.
This is one reason why I teach metaphrasing from the very beginning when it is dirt easy.
There is much to be learned before one becomes a poet: revision, metaphrasing , word-weaving, compression.