lush - транскрипция, произношение и перевод онлайн

Транскрипция и произношение слова "lush" в британском и американском вариантах. Подробный перевод и примеры.

lush / пышный, сочный, буйный
[lʌʃ]
[lʌʃ]
Перевод
имя прилагательное
пышный
lush, luxuriant, sumptuous, opulent, gingerbread, pompous
сочный
juicy, succulent, lush, rich, mellow, sappy
буйный
exuberant, lush, wild, riotous, luxuriant, unruly
имя существительное
пьяница
drunkard, drinker, boozer, tippler, lush, toper
спиртной напиток
drink, spirit, liquor, hard drink, strong drink, lush
глагол
напиваться
get drunk, become drunk, swizzle, fuddle, lush, boose
Определения
имя прилагательное
(of vegetation) growing luxuriantly.
lush greenery and cultivated fields
имя существительное
a heavy drinker, especially a habitual one.
Besides cleaning up barf, breaking up fights and propping up staggering patrons, owners and waiters can get sued if overly-lubricated lushes kill or injure someone on their drive home.
глагол
make (someone) drunk.
Mr. Hobart got so lushed up he was spilling drinks down his shirt
Примеры
Her legs didn't feel like working and gave out on her; her lean body became sprawled on the lush carpet of her living room.
‘You are the most beautiful woman in the world,’ he said huskily as his eyes traveled up and down her lush body.
Architecture history buffs used to spend hours inexpertly photographing lush colour pictures from coffee table books.
This is a warm bath of lush colours and pretty voices with all the edge and darkness successfully buried for a middle-of-the-road film experience.
The forsaken lands had been her home for so long, she had forgotten how lush and green it was.
As well as his vibrant use of colour, lush Bernstein score and emotive plot, Haynes has managed to bring together a quality set of actors.
Kings Park itself is a city park in which lush cultivated landscapes blend with bushland.
This woman was all curves and surprises, and I immediately began imagining the secrets that lush body probably cradled.
The lush colour and floral background interact with the figure in homage to another individual who impressed Argaw with his concern for the natural environment.
The exhibition is a feast of eye candy, a lush banquet of colour, depth and intensity.