fusillade - транскрипция, произношение и перевод онлайн

Транскрипция и произношение слова "fusillade" в британском и американском вариантах. Подробный перевод и примеры.

fusillade / стрельба, расстрел, нескончаемый поток критики
[ˌfjuː.zɪˈleɪd]
[ˌfjuː.zɪˈleɪd]
Перевод
имя существительное
стрельба
shooting, firing, fire, shoot, gunning, fusillade
расстрел
shooting, shooting down, fusillade
нескончаемый поток критики
fusillade
глагол
обстреливать
pellet, pelt, play, fusillade, bump, crump
Определения
имя существительное
a series of shots fired or missiles thrown all at the same time or in quick succession.
marchers had to dodge a fusillade of missiles
глагол
attack (a place) or shoot down (someone) by a series of shots fired at the same time or in quick succession.
They went into hiding in Katlijk, but where betrayed and fusilladed by the German oppressor.
Примеры
There was a fusillade of bullets which spun me around.
On 26 August 1944 he walked down the Champs Elysées to the acclamation of a vast crowd, and then went on to Notre Dame, where he stood unmoved when a sudden fusillade broke out inside the cathedral.
I then wondered whether, if a sniper starting shooting into the crowd, I would be able to find adequate cover from the fusillade of bullets which would be raining down upon the commuters and workers crossing the road.
He effectively followed up with his fusillade of punches to prompt the stoppage.
Rasping winds arose and a fusillade of words rained down.
But the thrust of this series is to unleash a fusillade of jokes, some of which are rattled off so fast that multiple viewings are required to pick them out.
Another fusillade of shots clipped nets and thumped into wood.
Third, other witnesses agreed that the fusillade began almost immediately after the first few shots.
Given that context, his recent fusillade of fulmination must have been nothing more than friendly fire.
Almost any newly translated French or Italian philosopher becomes fashionable, regardless of whether appropriate or not, and is hailed with a fetishistic fusillade of anachronistic footnotes.