Помечено: 

В этой теме 55 ответов, 6 участников, последнее обновление  Svetlana Golubenko 7 мес. назад.

Просмотр 15 сообщений - с 1 по 15 (из 56 всего)
  • Автор
    Сообщения
  • #1319

    Svetlana Golubenko
    Модератор

    Если у вас есть какие-либо вопросы из области английской грамматики, буду рада помочь.

    #1552

    Александр
    Участник

    Есть предложение:
    Could you phone them to explain that?
    Не могли бы вы позвонить им, чтобы объяснить это?

    А как будит к примеру:
    Не могли бы вы позвонить им, чтобы он объяснил это?

    #1556

    Svetlana Golubenko
    Модератор

    Could you phone them in order that he may explain it? — Не могли бы вы позвонить им, чтобы он объяснил это?
    Это сложное предложение с придаточным цели. В таком придаточном предложении сказуемое выражается модальными глаголами may (might) или should, при этом на русский язык мы их не переводим. Вместо in order that может также использоваться so that.
    Кстати, если использовать просто in order, то получим Could you phone them in order to explain it? — Не могли бы вы позвонить им, чтобы объяснить это?

    #1559

    Александр
    Участник

    Спасибо… В принципе ничего сложного)

    #1580

    Александр
    Участник

    а можно использовать so as?

    • Ответ изменён 2 года/лет назад пользователем  Александр.
    #1585

    Svetlana Golubenko
    Модератор

    В разговорной речи можно вместо so that использовать просто so.

    Что касается so as:

    Если в главном и придаточном предложениях одно подлежащее (например, I), то придаточное предложение обычно заменяется инфинитивным оборотом. Как раз в этом случае перед инфинитивом может стоять so as (или in order) в значении "чтобы": I’m going to the post office so as to get the letter. — Я иду на почту, чтобы получить письмо. Но инфинитив должен обязательно выражать цель: я иду на почту с какой целью? — чтобы получить письмо.
    Что касается сложного предложения с придаточным цели, то я не встречала использование so as.

    А мне вот нравится in order, очень уж люблю использовать его в речи))

    #1587

    Александр
    Участник

    Спасибо) все понятно)

    #1595

    Александр
    Участник

    Я так понял so as, in order. Используются по схеме:
    so as to buy, in order to buy.

    А so that, in order that. Используются по схеме с подлежащими и сказуемыми?

    #1597

    Svetlana Golubenko
    Модератор

    Да, все верно. So that, in order that — как в вашем примере, когда разные подлежащие в главном и придаточном предложениях: Не могли бы вы позвонить им, чтобы он объяснил это?

    • Ответ изменён 2 года/лет назад пользователем  Svetlana Golubenko.
    #1599

    Александр
    Участник

    Спасибо все понятно:)))

    #1612

    Александр
    Участник

    Вопрос про предлог for. В учебнике есть 2 типа произношения fo: и fe.
    Я так понял тут по такой же схеме. fo: перед гласными, fe: перед согласными?

    Звуки написал обычными буквами, т.к лень копировать:D

    #1616

    Svetlana Golubenko
    Модератор

    Некоторые слова (чаще всего это артикли, отдельные предлоги, вспомогательные глаголы) могут произноситься по-разному в зависимости от того, в какой позиции они находятся, в ударной (сильной) или безударной (слабой). Собственно, для таких вспомогательных слов слабая позиция — это, как правило, середина предложения. В частности, предлог for в слабой позиции будет произноситься как [fə(r)], а в сильной — как [fɔː(r)].Т. е., если подобное слово стоит в конце предложения, то в основном — это сильная позиция, конечно, не без исключений)) Если в середине (имеется в виду, что не в конце), то это слабая. К примеру, It’s a great surprise for me. — [ɪts ə greɪt səˈpraɪz fə mi]; It’s a great surprise for us. — [ɪts ə greɪt səˈpraɪz fər ʌs]. В сильной, например: What are you looking for? — [wɒt ə jʊ ˈlʊkɪŋ fɔː?]

    Поэтому, в случае с for позиция перед словами, которые начинаются с гласных или согласных, не имеет значения. Важно, где стоит for в предложении.

    #1618

    Александр
    Участник

    Светлана, Спасибо:) Все понятно

    #1646

    Александр
    Участник

    Предложение нужно сделать вопросительным:
    A lot of people live in this road.

    Do many people live in this road?

    И отрицательное.
    Not many people live in this road.

    Так?

    • Ответ изменён 2 года/лет назад пользователем  Александр.
    • Ответ изменён 2 года/лет назад пользователем  Александр.
    #1649

    Александр
    Участник

    That company lends a lot of money to farmers
    И вот еще это предложение.
    Хочу убедиться что я что то понимаю)))

Просмотр 15 сообщений - с 1 по 15 (из 56 всего)

Для ответа в этой теме необходимо авторизоваться.