Home Форумы Сервисы Myefe Персональные словари онлайн Новые функции словарей Ответ в теме: Новые функции словарей

#5496
Олег Голубенко
Олег Голубенко
Хранитель

jzyken

Понятно. В таком случае у меня есть еще вопросы:

1.
Вот, к примеру, у меня в одном словаре есть такие два слова:
drawback — недостаток, препятствие, помеха
obstacle — препятствие, помеха, препона
Если система разделит перевод и предложит перевести отдельно каждое слово, то у меня может не быть однозначного ответа. Как быть в таком случае?

Еще вариант:
В словаре добавлена фраза:
I knew you to come — Я знал, что вы пришли
В этом примере запятая служит не для разделения значений. Как должна система поступить с этим?

2. Системе достаточно сложно узнать, когда это глагол. И если она в некоторых случаях будет принимать «to», а некоторых нет — это будет путаница. Я думаю, что от этого будет больше вреда, чем пользы.
У меня есть в планах сделать указатель части речи для слов. Его можно будет устанавливать вручную. Это даст возможность добавлять одинаковые слова в разных частях речи и не запутываться при ответах в T-Words. Вот тогда ваша идея будет работать как нужно и мы её реализуем.