Глаголы, после которых следует герундий или инфинитив

В английском языке после некоторых глаголов может употребляться как герундий, так и инфинитив. При этом разницы в значениях может не быть совсем (или же она будет незначительной), либо предложения будут сильно отличаться по смыслу.

Глаголы, после которых следует инфинитив или герундий без изменения смысла предложений

  • begin — начинать:
    Дети начали играть.
    The children began playing.
    The children began to play.
  • can’t bear — не выносить, не терпеть:
    Он терпеть не может быть в одиночестве.
    He can’t bear being alone.
    He can’t bear to be alone.
  • can’t stand — не терпеть:
    Она терпеть не может работать в ночную смену.
    She can’t stand working the late shift. 
    She can’t stand to work the late shift.
  • continue — продолжать:
    Она продолжала писать.
    She continued writing.
    She continued to write.
  • hate — ненавидеть:
    Она ненавидит мыть посуду.
    She hates washing dishes.
    She hates to wash dishes.
  • like — нравиться, любить:
    Мне нравится читать.
    I like reading.
    I like to read.
  • love — любить:
    Мы любим путешествовать.
    We love travelling.
    We love to travel.
  • prefer — предпочитать:
    Он предпочитает есть бананы.
    He prefers eating bananas.
    He prefers to eat bananas.
  • propose — предлагать:
    Он предложил заплатить за поездку.
    He proposed paying for the trip.
    He proposed to pay for the trip.
  • start — начинать:
    Я начал изучать английский язык.
    I started learning English.
    I start to learn English.

Как мы видим выше, после перечисленных глаголов допустимо употребление как инфинитива, так и герундия. В этом случае они практически взаимозаменяемы. Но все-таки, хотя и небольшая, но разница в значениях есть, особенно часто это заметно в контексте. Инфинитив обозначает более краткое, конкретное проявление действия, а герундий предполагает процесс, то есть более продолжительное действие. Также стоит обратить внимание на то, что употребление герундия подразумевает, что говорящий ссылается на реальный опыт и реальные действия. А инфинитив, напротив, предполагает возможный опыт и действия.

He likes living in New York. — Ему нравится жить в Нью-Йорке (он живет в Нью-Йорке, и ему это нравится).

He likes to live in New York whenever he works in the USA. — Ему нравится жить в Нью-Йорке, когда он работает в США (ему нравится вариант жить именно в Нью-Йорке, когда он приезжает в США по делам, это кратковременное действие).

Глаголы, после которых следует инфинитив или герундий с изменением смысла предложений

Есть также глаголы, после которых может употребляться или инфинитив, или герундий, но при этом предложения будут передавать разный смысл.

forget — забывать I forgot meeting him.
Я забыл, что встречался с ним.
forget + герундий
забыть то, что уже сделано
I forgot to meet him.
Я забыл встретить его.
forget + инфинитив
забыть то, что нужно было сделать
remember — помнить She remembered visiting her grandmother.
Она помнила, как навещала свою бабушку.
remember + герундий
помнить то, что уже сделано
She remembered to visit her grandmother.
Она помнила, что нужно навестить бабушку.
remember + инфинитив
помнить то, что нужно будет сделать
stop — останавливать, прекращать I stopped calling you.
Я перестала звонить тебе (может быть, мы поссорились).
stop + герундий
прекратить действие, перестать делать что-либо
I stopped to call you.
Я остановилась, чтобы позвонить тебе.
stop + инфинитив
остановиться, чтобы что-то сделать
try — пытаться, пробовать I tried opening the window.
Я попробовала открыть окно (в комнате было жарко, я попробовала открыть окно, но это не помогло).
try + герундий
пробовать разные способы
I tried to open the window.
Я попыталась открыть окно (но не смогла).
try + инфинитив
пытаться что-то сделать, но часто безуспешно
regret — жалеть, сожалеть I regret promising to help you.
Сожалею, что обещала помочь тебе.
regret + герундий
сожалеть, жалеть о том, что сделано
I regret to tell you that we can’t help.
С сожалением говорю вам, что мы не можем помочь.
regret + инфинитив
с сожалением сообщать о чем-то
quit — переставать, прекращать, бросать She quit working here.
Она перестала работать здесь.
quit + герундий
перестать что-то делать
She quit to work here.
Она оставила работу, чтобы работать здесь.
quit + инфинитив
бросить что-то делать ради  чего-то другого

Остались вопросы по теме? Задавайте их в комментариях.

Добавить комментарий