Home Форумы Грамматика и лексика Ask your question! Ответ в теме: Ask your question!

#1774
Svetlana Golubenko
Svetlana Golubenko
Модератор

As always this group embodies the good-natured and helpful spirit of Good Guys gaming.

Что касается этого предложения, то все-таки лучше переводить в контексте. Насколько я понимаю, Good Guys gaming — это название игрового сообщества, поэтому, так как это имя собственное, можно не переводить.

Как обычно, эта группа — воплощение добродушия и отзывчивости игрового сообщества Good Guys.

или

Как обычно, эта группа олицетворяет собой доброжелательность Good Guys и готовность помочь.

Я бы перевела как-то так. Немного коряво получилось)