Home Форумы Грамматика и лексика Ask your question! Ответ в теме: Ask your question!

#1771

neznakomec
Участник

Например:
It’s a good work — The good work… Тут вроде все весьма очевидно.
Но, в интернете, англоязычники пишут и good work (как прилагательное+существительное и всё в единственном числе, без артикля). Это вызывает замешательство. Никаких определителей нет. Просто на одном из форумов, в ответ к тексту написали — Good work. Почему не A good work? Всё таки это не Well done.

Во время поисков ответа, так же наткнулся на предложение — As always this group embodies the good natured and helpful spirit of Good Guys gaming. — перевод конца которого (3 слова) мне не понятен. Надеюсь, поможете и с этим.Ведт второе слово не является прилагательным, как и притяжательным.